Notes de mises à jour version 8.1 Notes updated version 8.1 | 12-04-2009 12-04-2009 |
Ce
document est destiné à lister toutes les nouvelles fonctionnalités non
encore intégrées dans la documentation générale, ainsi que certaines
modifications d'interface de fonctionnalités existantes This
document is to list all the new features not yet included in the
documentation, as well as some interface changes to existing
functionality |
| Index Index |
Module AIS AIS Module | ||||||||||
Le module AIS est un module optionnel de ScanNav. AIS module is an optional module of ScanNav. Il permet de visualiser à l'écran les bateaux pourvus d'un émetteur (obligatoire au dessus de 300 tonneaux), et de gérer des alertes anti-collision. It allows to display on the screen the boats equipped with a transmitter (required over 300 tons), and manage anti-collision alerts. En
utilisation, les cibles AIS sont représentées à l'écran de façon
similaire au bateau de ScanNav avec une ligne de foi (mêmes
paramétrages que la ligne de foi du bateau, uniquement en temps) avec
ou sans leurs traces, et un couloir de largeur proportionnel à la
taille de la cible AIS. In use, the AIS targets are shown on the
screen similar to the boat ScanNav with a lubber line (same settings as
the lubber line of the boat, just in time) with or without their
footsteps, and a corridor of width proportional to the size of the
target ISA.
La liste des cibles en vue est également disponible via le menu "Fichier"->"Liste cibles AIS" sous la forme suivante: The list of targets in order is also available via the menu "File" -> "AIS target list" as follows:
Import des rapports de position SSN pour le suivi de flotte Importing VMS position reports to monitor fleet
Branchements: Connections: Il ya plusieurs possibilités de branchement: There are several ways to connect:
| ||||||||||
Améliorations du module Grib Improvements to the module Grib | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Planifiction des Routes ETE/ETA Roads Planifiction ETE / ETA | |||||
Les routes incluent depuis la version 8.1C4 un outil de planification avec calcul des ETE/ETA sur toute la route avec possibilité d'assigner des vitesses pour chaque segment. The roads included since version 8.1C4 a planning tool with calculation of ETE / ETA on the road with the possibility to assign speeds for each segment. Ceci s'effectue dans le dialogue de propriétés des routes: This is done in the properties dialog of routes:
Il est également possible de dupliquer une route pour faciliter la création d'une nouvelle route à partir d'une route existante: cliquer sur la route avec le bouton droit de la souris (sur la cartes ou dans la liste des objets), et choisissez l'entrée "Cloner la route" It is also possible to duplicate a route to facilitate the creation of a new road from an existing route, click on the road with the right mouse button (on the maps or in the list of objects), and choose the "Clone the road"
| |||||
Cartographie S57 / ENCs officielles Primar Mapping S57 / official ENCs Primar | ||||||
Support des ENCS officielles Primar/SHOM ENCS official support Primar / SHOM Primar est l'organisme centralisateur des ENCs officielles du SHOM et des autres Offices Hydrographiques des pays membres de l'OHI. Ces cartes sont directement produites par les services hydrographiques des pays concernés et sont mises à jour toutes les semaines. Pour plus d'information, voir le site du SHOM, notamment les documents pdf disponibles sur la page http://www.shom.fr/fr_page/fr_act_cartographie/index_act_carto_f.htm Primar is the central body of official ENCs SHOM and other Hydrographic Offices of Member States of the IHO. These cards are produced directly by the hydrographic services of the countries concerned and are updated every week. For more information , visit SHOM, including PDF documents available on the http://www.shom.fr/fr_page/fr_act_cartographie/index_act_carto_f.htm ScanNav permet le décryptage S63 des ENCs officielles et est référencé comme distributeur de Primar. ScanNav allows the S63 decryption of official ENCs and is listed as a distributor of Primar. Paramétrages de l'affichage des cartes S57 Setting the display maps S57 Plusieurs paramètres disponibles via l'onglet "ENCs S57" des préférences permettent de personnaliser l'affichage des cartes vectorielles S57. Several parameters are available via the "S57 ENCs" preferences to customize the display of vector maps S57.
Spécificités des ENCs: Specificities of ENCs: Outre
la visualisation de la carte elle-même, les ENCs sont concues avec une
technologie vectorielle qui apporte des informations supplémentaires
pour chaque objet composant la carte (phares, bouées, lignes de sonde,
etc.) Ceux-ci peuvent être consultées grâce à une fenêtre
d'informations spécifiques qui s'ouvre via le menu "Option"->"Info
S57", ou l'icône Besides the display of the map itself, ENCs are
designed with a vector technology which provides more information for
each component object map (lighthouses, buoys, sounding lines, etc.).
These can be accessed through a information window that opens via the
menu "Options" -> "S57 Info" or the icon
Installation des ENCs et insertion dans la bibliothèque de cartes: Installation of ENCs and inclusion in the library of cards: Les ENCs vectorielles sont traitées comme les cartes raster (BSB, etc.), via la bibliothèque de cartes, qui peut donc contenir un mixte de cartes raster et vectorielles. The ENCs are treated as vector maps raster (BSB, etc.) Via the library card, which can contain a combination of raster and vector maps. L'insertion des ENCs cryptées dans la bibliothèque de cartes de ScanNav se fait en une seule opération en allant chercher le fichier " enc.pmt " livré avec les cartes. The integration of encrypted ENCs in the library card ScanNav is done in one operation by looking for the file "enc.pmt" comes with the cards. Se reporter à la documentation de S63Install (accessible via le menu "démarrer" de Windows dans le dossier ScanNav) Refer to the documentation S63Install (accessible via the "Start" menu in the Windows folder ScanNav) Pour les cartes S57 non cryptées, la procédure est similaire, sauf qu'il faut aller chercher le fichier CATALOG.031 disponible à la racine du dossier de cartes. For cards unencrypted S57, the procedure is similar, except that it must fetch the file CATALOG.031 available at the root of the card. Toute la cartographie au format S57 des côtes des USA est disponible gratuitement sur le site du NOAA. Any mapping format S57 coasts of the USA is available on the website of NOAA. Elles peuvent être téléchargées sur leur site: http://chartmaker.ncd.noaa.gov/mcd/enc/download.htm They can be downloaded from their website: http://chartmaker.ncd.noaa.gov/mcd/enc/download.htm | ||||||
Cartographie Navionics Navionics Cartography | |
Paramétrages de l'affichage Display settings Plusieurs paramètres sont disponibles via le menu "Fichier" ==> "Préférences Navionics". Several settings are available via the menu "File" ==> "Preferences Navionics.
Il est possible de paramètrer les différents types d'objets affichés, ainsi que le "look" général de la cartographie. It is possible to configure different types of objects displayed, and the "look" of the general mapping. Graphisme/Couleurs: Permet de choisir le "look" général de la carte, les modes "Easy View" affichant des plus gros caractères et icônes, les modes BA ou USA jouant sur les normes de couleurs Européenes (BA) ou USA. Graphic / Color: Changes the appearance of the general map, modes "Easy View" displays bigger fonts and icons, modes BA or playing on the USA standard colors Européenes (BA) or USA. Mode de remplissage des sondes: Permet de définir une valeur de sonde personnelle (en mètres) à partir de la quelle la couleur change. Padding mode probes: To develop a personal value of probe (in meters) from which the color change. Si "2 couleurs uniq." If "2 colors only." est cochée cette zone sera de la même couleur que la zone par défaut (dépendante de l'échelle de la carte). checked that area will be of the same color as the default (depends on map scale). Les "Options Othophotos" permettent de paramètrer l'affichage des images satellites (uniquement gammes Paltinum et Platinum+), soit totale ou limitée aux zones terrestre + sonde de sécurité, en opaque, ou avec de la transparence pour visualiser la carte en dessous. "Options Othophotos" will configure the display of satellite images (only ranges Paltinum and Platinum +), either full or limited land areas to + probe of security, opaque, or with transparent to see the map below. La cartographie peut être interrogée de façon similaire aux ENCs avec l'icône The mapping can be queried in a similar way to the icon with ENCs Installation des cartes Navionics et insertion dans la bibliothèque de cartes: Navionics card installation and integration into the library card: Les cartes Navionics sont distribuées sur SD-card ou CF-card, et nécessitent le lecteur spécifique Navionics pour pouvoir les décoder. Navionics cards are distributed on SD card or CF card, and require the reader to specific Navionics decode.
Transfert des waypoints, routes, et traces: Transfer waypoints, routes and tracks: Il
est possible d'utiliser les supports CF-card ou SD-card pour transférer
les waypoints, Routes et Traces entre ScanNav et les différents
traceurs compatibles Navionics. It is possible to use the
media-card CF or SD card to transfer Waypoints, Routes and Traces
ScanNav between the various tracers and Navionics compatible. Pour
celà utilisez les entrées "Imports Geonav" et "Export Geonav" du menu
"Fichier" de la fenêtre principale, ou de la fenêtre "Objets" pour un
transfert sélectif. For this, use the entries "Geonav Imports
and Export Geonav" from "File" menu of the main window, or the
"Objects" for a selective transfer.
| |
Outil de relèvements Tool bearings | ||||||
| ||||||
Calques Layers | |||
Calques couplés aux Classes: Layers coupled Classes:
| |||
Interface utilisateur User Interface | |
| |
Règle du pouce Rule of thumb | |||
Note: Le pouce ne s'affichera pas pour les cartes dont l'échelle d'origine n'est pas connue. Note: The thumb will not display for maps with a scale of origin is not known. (toutes les cartes commerciales contiennent cette information) (all cards containing this information) | |||
Améliorations des objets affichés Improvements objects displayed | |
![]()
| |
Intéropérabilité GPS - NMEA - Divers Interoperability GPS - NMEA - Miscellaneous | |
| |
Interfaçage Google Earth Google Earth interface | |
ATTENTION Les copies de Google ne constituent pas une véritable cartographie et ne doivent pas être utilisées pour la navigation. ATTENTION Copies Google is not a real map and should not be used for navigation. Cependant, elles constituent une aide complémentaire, surtout dans certaines régions du globe ou les cartes récentes font défaut. However, they are a help, especially in certain regions of the globe or the recent maps are lacking. Vous trouverez ci-dessous un petit process à appliquer pour obtenir des résultats rapides. Below is a small process to apply to get quick results.
| |
| NOUVEAU : un tutoriel en vidéo est disponible sur http://www.scannav.com/videos/CaptureGoogle.html NEW: A video tutorial is available on http://www.scannav.com/videos/CaptureGoogle.html | |
Atelier - Géoréférencement Workshop - Georeferencing | |||||
Le renseignement des points pour le géoréférencement permet de déplacer un point sans modifier sa valeur Latitude/Longitude Intelligence points for georeferencing allows you to move a point without changing its Latitude / Longitude
| |||||
Installation Installation | |
L'outil d'installation a été entièrement revu. The installer has been completely revamped.
Améliorations de prise en main : Au premier chargement de scannav (ou lorsque la bibliothèque de carte est vide), la bibliothèque de cartes de démo est chargée automatiquement, ce qui évite le "syndrome de la page blanche". Improvements ownership: In the first loading scannav (or when the library card is empty), the library card demo is loaded automatically, eliminating the "syndrome of the blank page." (Cela suppose bien sur d'avoir téléchargé la version complète contenant les cartes de démonstration) (This assumes of course have downloaded the full version contains maps of demonstration) Version disponible en Italien Version available in Italian
| |
Modifications plus anciennes Changes oldest | |
Interfaçage avec Google Maps: sur clic droit sur la carte, une entrée "Google Maps" apparaît dans le menu. Interfacing with Google Maps: Right-click on the card, an entry "Google Maps" in the menu. L'activation de cette entrée affiche une vue satellite de la position via le site Google Maps. Enabling this entry shows a satellite picture of the location via Google Maps. Ceci nécessite bien entendu d'être connecté à Internet. This requires, of course, be connected to the Internet. M odule courants de marées (module optionnel) M odule tidal (optional)
Support des photos géoréférencées au format MrSid (plus d'infos ici ) Support photos georeferenced MrSid format (more here)
Support du pilote Automatique et autres sorties NMEA pour affichage sur répétiteurs externes Support the autopilot and other outputs NMEA repeater for external display
Zone de Mouillage Anchorage Area
Intégration d'un mécanisme de mise à jour par correctifs . Le principe est le suivant: Integration of an update patch. The principle is as follows:
Support des format Jpeg, et Png en format d'entrée dans l'atelier :
Les scanners délivrant la plupart du temps des images jpeg et png, ces
formats ont été rajoutés à la liste des formats supportés. Support of Jpeg format and PNG format for entry into the workshop: The scanners deliver the most part jpeg and png images, these formats were added to the list of formats supported. Attention
cependant: le format Jpeg est un format d'image qui, même s'il a un bon
taux de compression sur disque, prend beaucoup de place en mémoire
(format 24 bits, à comparer aux formats cartographiques en 8 ou 4 bits).
Note that JPEG is an image format that, even if he has a good
compression rate on disk, taking up much space in memory (24 bits,
compared to mapping formats 4 or 8 bits). Il conviendra donc d'effectuer une réduction de couleurs à ces images pour optimiser leur utilisation. It would therefore make a reduction of color to these images to optimize their use. La même remarque s'applique pour certaines variantes du png (ou du tif). The same is true for some variants of the png (or tif). Mécanisme de protection des objets (waypoints, etc.): Les objets peuvent être "protégés" pour éviter les mauvaises manip de suppression, déplacement, etc. Mechanism for the protection of objects (waypoints, etc.).: Objects can be "protected" to avoid bad manip deletion, moving, etc.. involontaires. Il suffit de cliquer la nouvelle case "protégé" dans les propriétés de l'objet concerné. involuntary. Simply click the new box "protected" in the properties of the object. Autres protections contre les erreurs de manipulation : Other protection against handling errors:
Association de photos aux waypoints : Il est maintenant possible d'associer une photo à un waypoint. Association of photos to waypoints: It is now possible to associate a photo to a waypoint. Ceci se fait dans les propriétés du waypoint (champ "Photo associée"). This is done in the properties of the waypoint (field associated picture). La photo s'affiche alors à l'écran lorsqu'on passe le curseur sur le waypoint et que les "info-bulles" sont activées. The photo appears on the screen when you pass the cursor over the waypoint and "tooltips" are enabled.
Nouveautés Module Grib : Grib New Module:
Autres : Other:
| |